News
SALT in Pakistan!
This October, SALT had an incredible time talking translation with participants from LUMS (Lahore University of Management Sciences) and other participants from all over Pakistan. Translators Daisy Rockwell (winner of the International Booker Prize), Luke Soucy, and...
Fall 2025 PEN Translates x SALT Grants Are Open!
Calling all publishers! Do you want to publish a translation from a South Asian language? Look no further! The PEN Translates x SALT Grants are open to English-language publishers anywhere outside South Asia. The deadline is right around the corner: 30 November 2025....
Translation Workshop Opportunity for UChicago and Northwestern University Students Translating from South Asian Languages
The South Asian Literature in Translation (SALT) Project, with support from the Committee on Southern Asian Studies (COSAS), is pleased to announce daylong workshops at UChicago on Sunday, November 9th, led by translators Daisy Rockwell and Jason Grunebaum....
ALTA and SALT Announce 2026 Emerging Translator Mentorships
SALT is excited to continue sponsoring emerging translator mentorships in partnership with the American Literary Translators Association! The ALTA Emerging Translator Mentorship Program is designed to establish and facilitate a close working relationship between an...
SALT Announces Travel Grants for Publishers and Translators
For the first time, the SALT Project’s travel grant program will be open to both publishers and translators of literature from South Asian languages into English. This program allows publishers and translators to make connections in South Asian literary markets and/or...
SALT and Wasafiri Announce New Translator in Residence
The SALT Project is thrilled to establish a partnership with Wasafiri, and build up on their visionary Translator in Residence program with the appointment of International Booker Prize winner Deepa Bhasthi. Wasafiri is the UK’s leading magazine for international...
PEN Translates x SALT Announces 2025 Grant Winners
The second round of PEN Translates x SALT has selected two titles for awards: Eyes, Eyes, Eyes by Sara Shagufta (Pakistan), translated from the Urdu by Javeria Hasnain (trace press). Once Elephants Lived Here by Geetanjali Shree (India), translated from the Hindi by...
SALT Announces Emerging Translator Mentees for 2025
SALT is delighted to announce our second cohort of translation mentees as part of the American Literary Translators Association's Emerging Translator Mentorship Program. These emerging translators will be working directly with experienced translators, who have agreed...
PEN Translates x SALT announces first-year winners
The inaugural round of PEN Translates x SALT has selected two titles for awards: Our City, That Year by Geetanjali Shree (India), translated from the Hindi by Daisy Rockwell (Tilted Axis Press) Songs in a Time of Confinement by Mohamed Rashmy Ahamed (Sri Lanka),...
PEN Translates x SALT seeking publishers
Calling publishers! If you are planning or considering a new book in translation from any language of South Asia, please apply for this grant, open to publishers anywhere outside South Asia. The deadline is right around the corner: 30 November 2024. Full details at...





